Dance Macabre
Тогава
не очаквах никого звънеца
ме уплаши иззвъня настойчиво бях
сам в шпионката видях я на възраст
(обаче с огън във очите) непоколебимо
държеше папка със квитанции дете
със болест някаква от всеки само
левче аз имах два това бе всичко поисках
да ми върне ресто нямала
усмихна ми се с укор гузен
се разделих с каквото беше мое
с облекчение
“Довиждане.”
Довиждане.
С облекчение вратата бързо
се затвори и стъпките
по стълбите не чух
а само си повтарях:
О, Господи, защо държиш във клетка
бялата си лястовица?
1 Comments:
aufniemersehen е шега, алюзия на aufwiedersehen wieder-отново, sehen-виждам - т.е. довиждане; niemer - никога, т.е. доневиждане
Post a Comment
<< Home